¿Se puede traducir una obra que no está disponible en castellano?

Sí, desde la última reforma, la ley autoriza que se traduzca una obra que no está en castellano, pero solamente para uso personal.

También se permite que las bibliotecas sin fines de lucro hagan traducciones, pero solamente en aquellos casos en que la obra no haya sido publicada en Chile en castellano, pasados tres años desde su primera publicación en idioma extranjero, y solamente con fines de investigación o estudio por parte del usuario solicitante. Toda otra traducción debe ser autorizada por el titular de los derechos de autor.